臨近春節(jié),又到了貼對(duì)聯(lián)、送祝福的時(shí)候。發(fā)個(gè)拜年短信,有的人會(huì)說(shuō)“合家歡樂(lè)”,也有的人會(huì)說(shuō)“闔家歡樂(lè)”。但有些“特別認(rèn)真”的朋友就會(huì)強(qiáng)調(diào),“闔家”與“合家”是有區(qū)別的,祝福別人的時(shí)候,如果弄錯(cuò)了就會(huì)鬧笑話。這是真的嗎?
其實(shí)不只是“合家歡樂(lè)”與“闔家歡樂(lè)”有爭(zhēng)議,上門(mén)送禮,有的人拎著一籃“橘子”,有的人拎著一袋“桔子”;宴請(qǐng)賓朋,有人要搶著“買(mǎi)單”,有人要“埋單”……
合家 vs 闔家
制訂 vs 制定
腳色 vs 角色
埋單 vs 買(mǎi)單
骰子 vs 色子
這幾組寫(xiě)法,到底哪個(gè)對(duì),哪個(gè)錯(cuò)呢?
別急,大家的答案都沒(méi)問(wèn)題!
誒,還不知道你選了哪個(gè)字,怎么就敢說(shuō)你選對(duì)了呢?這是因?yàn)樯厦娴膶?xiě)法一般來(lái)說(shuō)都是對(duì)的。今天我們就一起辨析下這些常見(jiàn)字。
讀音混同——“合家”與“闔家”
“闔”本來(lái)是“合”的派生詞。大徐本《說(shuō)文解字·亼部》:“[合]合口也?!痹倏创笮毂尽墩f(shuō)文解字·門(mén)部》:“[闔]門(mén)扇也。一曰:閉也?!?/p>
簡(jiǎn)而言之,“合”是閉嘴的意思,“闔”是關(guān)門(mén)的意思,你說(shuō)它倆配不配?其實(shí)它們的古音也很像(用術(shù)語(yǔ)說(shuō)叫“緝盍旁轉(zhuǎn)”),所以專(zhuān)家們都覺(jué)得,這就是一組“音近義通”的同源派生詞。[1]
由“關(guān)閉”這個(gè)義項(xiàng)派生,“合”與“闔”分別產(chǎn)生了“整個(gè)”的意思。北魏賈思勰《齊民要術(shù)》卷十引用晉人裴淵《廣州記》記載,羅浮山的小橘子很神奇,剝了皮吃會(huì)酸,帶著皮整個(gè)吃(原文叫“合食”)反而特別甜。再看《莊子·外篇·胠篋》說(shuō)起“整個(gè)齊國(guó)”,又叫“闔四竟之內(nèi)”??梢?jiàn),表示“整個(gè)”的意思,用“合”或者“闔”都行。

群碧樓本《齊民要術(shù)》書(shū)影
所以,古人想表達(dá)“全家”這個(gè)意思的時(shí)候,有時(shí)候?qū)憽昂霞摇保袝r(shí)候?qū)憽瓣H家”,二者雖然直到北宋的《廣韻》《集韻》中仍然不同音,但意思可是一模一樣,實(shí)際上也都很常見(jiàn)。宋元以后,伴隨著語(yǔ)音變化,在北方話里,“合”與“闔”變成了同音字,于是“合家”與“闔家”事實(shí)上成了一組異形詞,更是可以隨便替換了。
音變——“制訂”和“制定”
現(xiàn)代人碰到“制 dìnɡ”、“審 dìnɡ”、“擬 dìnɡ”之類(lèi)的詞,總覺(jué)得“定”“訂”真不好分??赡阋巧钤谒纬郧?,保證你從來(lái)不用糾結(jié)這事——因?yàn)樵谒纬郧?,“定”與“訂”不管是讀音還是意思都不太一樣,誰(shuí)也弄不混。
比如在宋代韻書(shū)《廣韻》里,“定”只有一個(gè)讀音(用古人注音的方法標(biāo)出來(lái)叫“徒徑切”),“訂”有仨讀音(“他丁切”“徒鼎切”“丁定切”),哪個(gè)音都不一樣。再看意思:“定”強(qiáng)調(diào)拍板確定,而“訂”強(qiáng)調(diào)商量或者多方參照。[2]
可到了元朝以后,在北方話里,“定”和“訂”突然變成了同音詞,意思也漸漸混同起來(lái)。比如“定婚”這種說(shuō)法,本義是指確定結(jié)婚對(duì)象,之前好幾千年里一直寫(xiě)成“定婚”,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有誰(shuí)鬧過(guò)意見(jiàn);可到了明朝以后,就變成寫(xiě)“訂婚”也行了;再到 2001 年教育部、國(guó)家語(yǔ)委出臺(tái)的規(guī)范性文件《第一批異形詞整理表》(請(qǐng)記住這份文件,它是由國(guó)家頒布,決定哪種寫(xiě)法算“錯(cuò)”的官方規(guī)范)中,“訂婚”成了規(guī)范寫(xiě)法,而“定婚”反而被淘汰了。[3]

明末阮大鋮《春燈謎》(《誦芬室叢刊》本)書(shū)影
當(dāng)然,“定婚”變成“訂婚”,除了語(yǔ)音上的趨近以外,也是因?yàn)檫@婚總得商量好了才能結(jié),所以就算改成“訂”,意思也仍然是通的。前面提到的“制 dìnɡ”、“審 dìnɡ”、“擬 dìnɡ”也差不多,通常都是一群人“商量”著“確定”下來(lái)的,《第一批異形詞整理表》(以及后來(lái)出現(xiàn)的《264 組異形詞整理表[草案]》)又正好沒(méi)覆蓋到這些詞。
那么,一般來(lái)說(shuō),寫(xiě)哪個(gè)“dìnɡ”都算對(duì)。當(dāng)然,要是具體語(yǔ)境不合適,比如“那個(gè)董事長(zhǎng)沒(méi)和任何人商量就制定了一條新規(guī)定”,按照傳統(tǒng)習(xí)慣,把“定”改成“訂”就不太合適了。
字變——“腳色”與“角色”
有些人以為把“角色”寫(xiě)成“腳色”是沒(méi)文化。其實(shí)還真不是?!澳_色”這個(gè)詞起碼宋朝就有了,一開(kāi)始確實(shí)只能寫(xiě)成“腳色”,沒(méi)有寫(xiě)“角色”的。在這個(gè)詞里,“腳”的意思近似于“履歷”的“履”,是過(guò)往經(jīng)歷的意思;“色”指的是種類(lèi)。比如宋朝有個(gè)人叫鄧椿年,寫(xiě)過(guò)一本書(shū)叫《古今姓氏書(shū)辨正》。鄧椿年還在書(shū)后追溯了自己的家學(xué)淵源,說(shuō)老爸當(dāng)年就是搞人事工作的,“盡得銓曹命官腳色冊(cè)”?!般尣堋本褪侨耸虏块T(mén),“命官”是說(shuō)任命官吏,“腳色冊(cè)”當(dāng)然就是履歷檔案啦。
后來(lái),“腳色”漸漸有了指人的出身或者背景的意思,元、明以來(lái)也指戲劇中的“腳色”。這里 “腳色”說(shuō)的不是具體的戲劇人物,而是指生、旦、凈、丑這種戲班腳色。比如“正旦”就是一個(gè)“腳色”,指的是一本戲里的“女一號(hào)”,在《西廂記》里是崔鶯鶯,在《牡丹亭》里是杜麗娘,在《桃花扇》里是李香君,在《長(zhǎng)生殿》里當(dāng)然就是貴妃娘娘楊玉環(huán)啦。再到清朝中期以后,“腳色”這個(gè)詞才可以指代像崔鶯鶯、楊玉環(huán)這樣具體戲劇人物。

中國(guó)古典四大名劇之一《桃花扇》(康熙刻本)書(shū)影
“腳色”的寫(xiě)法起碼宋朝就有了。不過(guò)在宋朝,“腳”和“角”不同音,沒(méi)法替換。“角色”的寫(xiě)法基本要到清朝才能找到,比“腳色”晚多了。[4]
在北京話里,“腳”和“角”都有兩種讀法,大致分來(lái),書(shū)面語(yǔ)里用的義項(xiàng)一般就讀 jué,比如“角斗”“口角”“主角”啥的;口語(yǔ)里用得多的義項(xiàng)才讀 jiǎo。按照《普通話異讀詞審音表》(這是決定哪個(gè)音算對(duì),哪個(gè)音算錯(cuò)的規(guī)范性文件)的規(guī)定,別管寫(xiě)“腳色”還是“角色”,咱們都得讀成 juésè。[5]
其實(shí)像這種“看著不太正規(guī)的寫(xiě)法反而更有歷史”的例子在漢語(yǔ)里多了去了。比如:“l(fā)ènɡ 神”這個(gè)詞,應(yīng)該寫(xiě)“楞”還是“愣”?有的語(yǔ)文老師看見(jiàn)“愣”帶個(gè)豎心旁,就強(qiáng)調(diào)它才是唯一正確的寫(xiě)法??善鋵?shí),要是翻明清古籍,會(huì)發(fā)現(xiàn)人家用的主要都是“楞”,“愣”那是晚清以后才興起的分化寫(xiě)法。當(dāng)然,在現(xiàn)在,這兩種寫(xiě)法都算對(duì),沒(méi)必要分對(duì)錯(cuò)。

己卯本《紅樓夢(mèng)》第六十五回書(shū)影。書(shū)中描寫(xiě)小廝喜兒的醉態(tài),說(shuō)他“已是楞子眼了”。
方言接觸——“埋單”與“買(mǎi)單”
“埋單”最早來(lái)自廣東話,其中的“埋”是靠近、聚攏、總結(jié)的意思,有學(xué)者猜它可能是從“摩”的古音演變出來(lái)的。[6]顧客結(jié)賬叫“埋單”,商家晚上盤(pán)點(diǎn)結(jié)算叫“埋數(shù)”“埋柜”。動(dòng)動(dòng)小手埋埋埋,今年你要發(fā)大財(cái)。
改革開(kāi)放以后,“埋單”一詞逐漸擴(kuò)散到北方。可廣東話“埋”的復(fù)雜意思,連專(zhuān)家都沒(méi)整太明白,咱普通百姓更記不住呀!于是北方人把這個(gè)詞做了一次“重新分析”,就覺(jué)得從聲音和意思猜,它可能就是“買(mǎi)單”吧!結(jié)果“買(mǎi)單”的寫(xiě)法似乎比“埋單”還要流行。當(dāng)然,其實(shí)不論“埋”還是“買(mǎi)”,大概率都是“記音字”,都不太可能是這個(gè)詞最初的本字。
無(wú)獨(dú)有偶,把“橘”寫(xiě)成“桔”似乎也是廣東人發(fā)明的。從《今文尚書(shū)·禹貢》《楚辭·九章·橘頌》之類(lèi)的經(jīng)典文獻(xiàn)開(kāi)始,幾千年間,“橘”似乎從來(lái)都不會(huì)寫(xiě)成“桔”,“桔”只會(huì)出現(xiàn)在像“桔梗”“桔槔”之類(lèi)的詞里,今讀為 jié。直到近代漢語(yǔ)當(dāng)中,才有個(gè)別廣東地方文獻(xiàn)說(shuō)“桔”是“橘”的一種分類(lèi)。在當(dāng)時(shí)的粵語(yǔ)發(fā)音中,“橘”與“吉”“桔”聽(tīng)著很像,而“桔”筆畫(huà)更少,聲旁“吉”也更喜慶,彩頭好,于是受到人們的偏愛(ài),漸漸成了一切橘子的統(tǒng)稱(chēng),到近代以來(lái)更是走出廣東,走向全國(guó)。[7]到今天,全國(guó)各地寫(xiě)“桔子”的人都比寫(xiě)“橘子”的多了。

清初屈大均《廣東新語(yǔ)》(木天閣本)書(shū)影。書(shū)里說(shuō)“桔”有兩種,一種是“蜜柑”,一種是“松皮桔”(所指應(yīng)該比今天農(nóng)學(xué)上所說(shuō)的“寬皮橘”要窄)。
同義換讀——“骰子”和“色子”
色(shǎi)子是一種古老的玩具(兼賭具),起碼戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就有了?!稇?zhàn)國(guó)策·秦策三·蔡澤見(jiàn)逐于趙》把豪賭稱(chēng)為“大投”,南朝學(xué)者裴骃解釋說(shuō):“投,投瓊也。”“瓊”就是色子。
色子需要投擲,所以也叫“投子”。唐人李匡乂所著《資暇集》記載,“投子”往往是用骨頭做的,所以有些古人就給它改了個(gè)偏旁,寫(xiě)成“骰”。

顧氏文房小說(shuō)本《資暇集》書(shū)影
一個(gè)骰子六個(gè)面,人們常常把一、四這兩面的點(diǎn)漆成鮮艷的紅色。于是骰子們就有了明艷的色彩,也隨之有了“色子”之名。
一開(kāi)始,“色子”與“骰子”雖指同一種東西,可是發(fā)音不一樣,字形也不一樣,就是普普通通的同義詞。不過(guò)可能是有些人覺(jué)得“色子”聽(tīng)著好聽(tīng),而“骰子”寫(xiě)著正式,于是保留了“色子”的發(fā)音與“骰子”的字形,指著“骰子”念“色子”,硬生生把這倆詞混起來(lái)了。
著名文字學(xué)家裘錫圭稱(chēng)這種現(xiàn)象叫“同義換讀”。不過(guò),剛才咱們說(shuō)過(guò)的規(guī)范性文件《普通話異讀詞審音表》又把它倆拆開(kāi)了,“色”讀 shǎi,“骰”讀 tóu,各念各的音,沒(méi)事別總瞎串門(mén)。
這種現(xiàn)象其實(shí)也不算少見(jiàn)。古代有個(gè)單位叫“石”,也叫“擔(dān)”。比如韓愈《雜說(shuō)》(其四):“馬之千里者,一食或盡粟一石?!?/p>
“石”和“擔(dān)”本來(lái)是對(duì)同一種單位的兩種不同說(shuō)法。起碼自唐代以后,有人保留了“石”的字形和“擔(dān)”的發(fā)音,開(kāi)始指著“石”念成“擔(dān)”,這也是一種同義換讀。而且,這種換讀沒(méi)有被《審音表》等規(guī)范性文件取消,換不換讀都是人家的自由。所以,按照現(xiàn)在的相關(guān)規(guī)范,單位“石”讀 shí、讀 dàn 都是對(duì)的。
這些字詞怎么寫(xiě)都可以,因?yàn)殡S著時(shí)代更迭,有些字的意思有了新的解釋?zhuān)瑑煞N寫(xiě)法都算對(duì),沒(méi)必要分對(duì)錯(cuò)。
參考文獻(xiàn)
[1]《普通話異讀詞審音表》修訂課題組,《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》。
王力《同源字典》,商務(wù)印書(shū)館1982,589、590頁(yè)。
[2]王鳳陽(yáng)《古辭辨》,吉林文史出版社1993,第710頁(yè)。
[3]中華人民共和國(guó)教育部、國(guó)家語(yǔ)言工作委員會(huì)《第一批異形詞整理表》,語(yǔ)文出版社2002。
[4]汪燕潔《“腳色”源流考》,《古漢語(yǔ)研究集刊》2020(01),第322頁(yè)?!镀胀ㄔ挳愖x詞審音表》修訂課題組,《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》,下載于 http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s248/201606/t20160606_248272.html [2017/05/02]。
[5]嚴(yán)修鴻、曾俊敏、余頌輝《從方言比較看粵語(yǔ)“埋”的語(yǔ)源》,《語(yǔ)言科學(xué)》2016(04),第422-438頁(yè)。
[6]陸書(shū)偉《“桔/橘”使用變異探析——漢字使用實(shí)態(tài)個(gè)案研究》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2008(02),第42-43頁(yè)。
策劃制作
本文為科普中國(guó)-星空計(jì)劃作品
出品|中國(guó)科協(xié)科普部
監(jiān)制|中國(guó)科學(xué)技術(shù)出版社有限公司、北京中科星河文化傳媒有限公司
來(lái)源|科學(xué)辟謠(ID:Science_Facts)
作者丨清潔工 南開(kāi)大學(xué)訓(xùn)詁學(xué)博士生
審核丨王弘治 上海師范大學(xué)人文學(xué)院副教授
來(lái)源:科普中國(guó)
編輯:鄧金秋新聞熱線:0735-2892485 廣告:2893888 E-mail:master@czxww.cn 傳真:2295893 舉報(bào)電話:2886133 2893039
郴州新聞網(wǎng)投稿QQ群:60874409 民情直通車(chē)聯(lián)絡(luò)QQ群:281367893
郴州日?qǐng)?bào)社 主辦 地址:郴州市蘇仙區(qū)蘇仙北路24號(hào)
湘ICP備43100302000113號(hào)